東西”壞了”英語怎麼說?故障只會說「It’s broken」?不同的東西「壞掉」,用的字也不一樣。

東西壞了英文怎麼說

1. 水管、馬桶堵塞不通用:clog, clogged, clogged; clog up/with sth

  • 馬桶壞了/不通。 The toilet is clogged.
  • 水管不通。 The pipe is clogged.
  • 管子裡積滿污垢。The pipe is clogged with dirt/grease.

2. 水龍頭在滴水用: drip, dripped, dripped; dripping

  • 水龍頭在滴水。 The tap/faucet is dripping.

3. 水管漏水用: leak

  • 水管在漏水。 The pipe is leaking.
  • 水龍頭在漏水。 The tap/faucet is leaking.
  • 這汽車在漏油。 The car is leaking oil.

4. 燈泡壞了,電器、插座燒壞用: burn out

  • 燈泡/吹風機燒壞了。 The light bulb/hairdryer burned/burnt out.
  • 燈泡不停閃爍用flicker: The light bulb is flickering.

5. 電視機、冷氣機、洗衣機壞了,機器失靈、無法運作用: Sth is not working/doesn’t work

  • 電視機/冷氣機/洗衣機壞了。
    The TV/air conditioner(AC)/washing machine is not working/doesn’t work.

6.筆電、電腦當機用: crash

  • 我的筆電/電腦當機了。 My laptop/computer crashed.
  • 電腦當機可別說成 broken,這樣別人會以為是電腦摔壞或破損!

7. 東西「磨損;耗盡;用壞」用: wear out, wear-wore-worn 東西使用久了都會有磨損、壞掉的一天,英文可以用”be worn out”表達,意為”用壞的;不能再用的”

  • 我的鞋壞了’,所以我需要買雙新的。
    I have worn out my shoes, so I need to buy a new pair.
    = My shoes are worn out, so I need to buy a new pair.
  • 我的牙刷壞了,所以我把它丟掉了。
    I wore out my toothbrush, so I threw it away.
    = My toothbrush was worn out, so I threw it away.

8. 食物壞了用: go bad/spoil ,或想明確表達食物「臭酸」了用turn sour 食物酸掉

  • 這牛肉已經壞掉了。我們把它丟掉吧。
    The beef has gone bad/has spoilt(spoiled). Let’s throw it away.
  • Tim忘了把牛奶放回冰箱裡所以它酸掉了
    The milk turned sour because Tim forgot to put it back in the fridge.

error: Content is protected !!